Orijinalini görmek için tıklayınız : Türkçemize Sahip Çıkalım
Gfb_3m!r
20-03-2008, 15:56
Forumda Görüyorum yama takımından Normal üyeler Vb.İsim Vermek İstemiyor
Birşey değil yerine bısı deil
Zor yerine sor
Bak yerine Baq
Türkçe Yerine Turqce
İyi yerine Ei ii
yav yerine yaw
Yeter Artık Yerine Yetr Artıq
ARKADAŞLAR DİLİMİZE SAHİP ÇIKALIM
Big Of Deniz
20-03-2008, 15:58
sen bunu bize diyorsun ama bunu sende uyguluyormusun?
Gfb_3m!r
20-03-2008, 15:58
Tama Artık Uygulamıyorum Ve Sizlerinde Yapmamasını İstiyorum.
Bu girişimlerimiz eksik ama yakında daha fazla eğilicem kimse dilinden ve dilini korumaktan vazgeçmemeli...
Gfb_3m!r
20-03-2008, 17:48
çok haklısın junate
Big Of Deniz
20-03-2008, 18:12
junate dediğin 18 yaşında vede sen 14 yaşındasın aranızda 4 yaş fark var...abi desen olmaz mı?
junate dediğin 18 yaşında vede sen 14 yaşındasın aranızda 4 yaş fark var...abi desen olmaz mı?
Güzel yazdın da şöyle bir şeyi unutmayalım zorla güzellik olmaz diyene de teşekkürler demeyene de...
kaankaplan
20-03-2008, 18:26
junate dediğin 18 yaşında vede sen 14 yaşındasın aranızda 4 yaş fark var...abi desen olmaz mı?
big_of_deniz
admlar ne isterse yazar bırakta ona onlar karar versin okey deıl tamam
Big Of Deniz
20-03-2008, 18:34
ben sadece burada saygıda kusur etmesin diye ufak bir öneride bulundum...bu arada,
TÜRKÇE YAZ!!!
Blue&Typhoon
20-03-2008, 18:38
kaan bari türkçe yazalım bölümünde eksiksiz ve tam bir türkçeyle yaz
kalite bir forum oluruz...:)
kaankaplan
20-03-2008, 19:07
BİZİmde yanlıslarımız var tabi :D
hehe
BİZİmde yanlıslarımız war tabi :D
hehe
kırmızıyla işaretlediğim yeri çok güzel türkçe yazmışsın vallaha...
Bunlar 5 dakikalık eylemler olarak yer almamalı hem bilgisunar site hem de konuşmalarımız dahilinde türkçe olmalı...Daha çok yapılcak şey var onu da sıradaki köşeyazıma yazayım yoksa okunma oranı yüksek olmaz değil mi? :-)
fbrarsenal18
20-03-2008, 20:01
Bunlar 5 dakikalık eylemler olarak yer almamalı hem bilgisunar site hem de konuşmalarımız dahilinde türkçe olmalı...Daha çok yapılcak şey var onu da sıradaki köşeyazıma yazayım yoksa okunma oranı yüksek olmaz değil mi? :-)
Türkçemizle ilgili bir köşe yazın yokmuydu Cüneyt abi?=)
Blue&Typhoon
20-03-2008, 20:07
bu türkçe yazma ile ilgili bence ilk önce yetkililer ve yama takımındakilerin örnek olması gerekir(olmayanlar için söylüyorum)
özellikle Bulut(yama Takımı) ne dediğini anlamakda güçlük çekiyorum
Türkçemizle ilgili bir köşe yazın yokmuydu Cüneyt abi?=)
bu türkçe yazma ile ilgili bence ilk önce yetkililer ve yama takımındakilerin örnek olması gerekir(olmayanlar için söylüyorum)
özellikle Bulut(yama Takımı) ne dediğini anlamakda güçlük çekiyorum
Var ama bu başka olabilir vazgeçebilirim de...
Ayrıca ben elimden geldiğimce uğraşıyorum ama hızlı yazmak uğruna olan oluyor arasıra...
bende dikkat ediyorum ama junate'nin de dediği gibi hızlı yazarken kaçıyor arasıra:)...
Big Of Deniz
20-03-2008, 21:49
tamam hızlı yazarken arada kaçıyor:)..peki şunlar;?
Var-->war
çok-->chok (bunu özellikle can_pes yapıyor)
tamam--> oké,okey,ok
birşey değil-->bişi deil..
birşey yok-->bişi yoq..
kanka-->qanqa (bunuda gfb_3m!r yapıyor)
bunlarda artık hızlı yazarken kaçmıyordur dimi:)
Gfb_3m!r
20-03-2008, 22:03
qanqa msn de kullanıyordum ama artık kullanmıyorum
tamam hızlı yazarken arada kaçıyor:)..peki şunlar;?
Var-->war
çok-->chok (bunu özellikle can_pes yapıyor)
tamam--> oké,okey,ok
bişey değil-->bişi deil..
bişey yok-->bişi yoq..
kanka-->qanqa (bunuda gfb_3m!r yapıyor)
bunlarda artık hızlı yazarken kaçmıyordur dimi:)
qanqa msn de kullanıyordum ama artık kullanmıyorum
Çok güzel ama bişey değil bir şey olacak :-)
Big Of Deniz
20-03-2008, 22:13
tamam canım oda benim hatam..:p
olympiatr
20-03-2008, 22:15
tamam = arapça... diğer anlamda benim için okey demekle tamam demek arasında bir fark yok ;) ikisi de Türkçe değil. seçim yapmak gerekirse de arapça olanını yeğlemem. buarada Sn. Hasan Mustan'dan birkaç dileğim olacak, maç içi anlatımlarda (bir dahaki sürüm seslendirmesinde artık umarım) geçen arapça sözcükleri ayıklayabilir misin? örneğin; galibiyet=yengi, mağlubiyet=yenilgi, alaka=ilgi vb. bunları bir dahaki sürüm seslendirmesinde "Türkçe" olarak kullanırsan çok daha mutlu olacağız. Değil mi arkadaşlar? Dilimize daha fazla destek olalım!.. Saygılar...
Gfb_3m!r
20-03-2008, 22:20
olympiatr cok haklısın
Big Of Deniz
20-03-2008, 22:51
emircim sana bir öneri daha yapacağım... olympiatr abi senden büyük..bir daha ki seferlerde de böyle devam etme..olympiatr abi senin büyüğün..sadece sein büyüğün değil belkide forumun en büyüğü...o yüzden ABi diye hitap edelim..bu arada olympiatr abinin yazıları benide aydınlatmış oldu:)...yazınıza tamamiyle katılıyorum abi..
tamam = arapça... diğer anlamda benim için okey demekle tamam demek arasında bir fark yok ;) ikisi de Türkçe değil. seçim yapmak gerekirse de arapça olanını yeğlemem. buarada Sn. Hasan Mustan'dan birkaç dileğim olacak, maç içi anlatımlarda (bir dahaki sürüm seslendirmesinde artık umarım) geçen arapça sözcükleri ayıklayabilir misin? örneğin; galibiyet=yengi, mağlubiyet=yenilgi, alaka=ilgi vb. bunları bir dahaki sürüm seslendirmesinde "Türkçe" olarak kullanırsan çok daha mutlu olacağız. Değil mi arkadaşlar? Dilimize daha fazla destek olalım!.. Saygılar...
Bu görüşün kesinlikle karşısındayım. Ama görüşünüze saygı duymaktayım. Dilimize yerleşen ve zorla sokulan kelimeler vardır. Tamam ve/veya türdeşi sözcükler halkımızın her kesimi tarafından kullanımı yoğun olan bir kelimedir ve yerleşmiştir. Ayrıca arapça birebir karşılık olan çok az kelime var yani yontularak dilimize giriyor kelime, halkımızın ve Türkçemizin ağız tadına göre şekillenerek giriyor. Ama ok/okey birebir girmiştir. Diğer örneklere bakarsak -tion bitişli ingilizce kelimeleri -syon şeklinde sokmaya zorluyorlar işte burada ağız tadımız yok! Bu zorlamadır, türkçesini beğenmemedir. Siz de iyi bilirsiniz ki bir dönem memlekete girecek her yeni şey için gümrükte isim koyulurdu. Ama tv ve sonrası medyanın kötü yönlendirmesi ile artık türkçe bir kelime çöplüğü olma yönünde ilerliyor. Demem o ki, kullandığımız arapça kelimelerin bir tarihi ve çağrışımı var mesela leb demeden leblebi gibi(örnek babında yazarsak) anlayabiliyoruz kelimenin ne olduğunu yarısından...
Ama TDK'nın uydurduğu kelimeler benim için şu haliyle yani zaten kültürümüze yerleşmiş kelimelere karşılık bulma çalışması boş bir uğraştır. Onun yerine sağlık ve bilim dilinin kurtulması için uğraşsalar ve yeni icadlara ingilizcesi gelmden karşılık bulsalar çok daha iyi ederler. Köşeyazım gitti ama derdimi anlatabildiysem ne mutlu bana...
eskiden bu yana bizim türkçe gibi aldığıladığımız ama arapça olan kelimeleri kullanıyoruz tamam(burda bile arapça kullanıyorum) peki siz hiç anlamadığımız bir arapça kelimeyi bana karşı veya forumda yazabilirmisiniz,yazarsınız ama kimse anlamaz o zaman şöyle bişi diyelim forumda kimsenin ingilizcesi yok siz okey yazdınız peki biz bunu anladık mı anlamadık...biz dilimize eskiden giren sözcüklere değil şu anda dilimizde yer edinmeye çalışan kelimelere karışıyız yakında dilimiz inglizce olursa hiç şaşırmam yada msn dili konuşuruz yakında yüz yüze(karışık oldu galiba)...
brethart
21-03-2008, 12:21
kaan bari türkçe yazalım bölümünde eksiksiz ve tam bir türkçeyle yaz
kalite bir forum oluruz...:)
Kesinlikle katılıyorum
Gfb_3m!r
21-03-2008, 12:49
sende bari burada türkçe yaz deniz
"Türkçe'mize sahip çıkalım" dediğiniz halde hala yanlışlık yapıyorsunuz..
Öncelikle cümlelere küçük harfle başlıyorsunuz.
Bir de türkçe olarak değil, "Türkçe" şeklinde yazılmalıdır.Baş harfini küçük yazıyorsunuz..
Bırakın bunları..Yok yere tartışmayın..
Big Of Deniz
21-03-2008, 17:39
sende bari burada türkçe yaz deniz
Emir'cim ben sadece burada ufak bir yanlışlık yaptım...Senin gibi her yerde değil!..
Tartışalım da Türkçemizi tartışalım birbirinize bu şekilde ithamlarda bulunarak bir yere varamazsınız...
Herkesin hatası olmuştur benim bile onun bile şunun bile...
fbrarsenal18
21-03-2008, 22:51
Herkesin hatası olabilir.Ama hatalarımızı bilerek yapıyorsak o gerçekten hatadır.Mesela eksik yazabiliriz harflerin yerini karıştırabiliriz imla hatalarımız tabiki olacak.Ancak v yerine w z yerine s yazmak bence bilerek yapılmış bir hatadır.
olympiatr
22-03-2008, 00:12
Bu konuya bu kadar yorum yazılması bile sevindirici. Demek ki duyarlıyız hala. Bu arada yaş hiç önemli değil arkadaşlar, hepiniz kardeşimsiniz. (Deniz/Emir atışmayın bakayım! : ))))) Önemli olan bu konudaki duyarlılığınız ve bunun için hepinize teşekkür (bu da Arapça : ))) ediyorum (fiil çekimi Türkçe ama :). Junate ve ona yakın görüşlere az da olsa katılıyorum. Yerleşmiş sözcükler için yapabilecek birşey yok gibi görünse de sonuçta bu Türkçe bizim, ya arındıracağız yada arındıracağız. Sağlık, Buluşlar, Hukuk dillerinin en kısa sürede Türkçeleşmesi bakımından TDK'nın katkılarını desteklemeliyiz. Kardeşlerim Türkiye'nin geleceği sizlersiniz, elden geldiğince "Türkçe" ve "Yazım Kuralları"na önem verelim. Siz buna önem verirseniz gelecek kuşaklar da bunu sürdürecektir. Konuyla ilgili olarak; özellikle Outlook Express kullananlar için önerim: [Only Registered Users Can See Links] adresinden "sözcük dağarcığı" posta hizmetine üye olun, hergün 2 sözcük geliyor. ;) herkese saygılar, sevgiler... [buarada ben bu 2008'i bir türlü sevemedim ya!!! :))]
Bu konuya bu kadar yorum yazılması bile sevindirici. Demek ki duyarlıyız hala. Bu arada yaş hiç önemli değil arkadaşlar, hepiniz kardeşimsiniz. (Deniz/Emir atışmayın bakayım! : ))))) Önemli olan bu konudaki duyarlılığınız ve bunun için hepinize teşekkür (bu da Arapça : ))) ediyorum (fiil çekimi Türkçe ama :). Junate ve ona yakın görüşlere az da olsa katılıyorum. Yerleşmiş sözcükler için yapabilecek birşey yok gibi görünse de sonuçta bu Türkçe bizim, ya arındıracağız yada arındıracağız. Sağlık, Buluşlar, Hukuk dillerinin en kısa sürede Türkçeleşmesi bakımından TDK'nın katkılarını desteklemeliyiz. Kardeşlerim Türkiye'nin geleceği sizlersiniz, elden geldiğince "Türkçe" ve "Yazım Kuralları"na önem verelim. Siz buna önem verirseniz gelecek kuşaklar da bunu sürdürecektir. Konuyla ilgili olarak; özellikle Outlook Express kullananlar için önerim: [Only Registered Users Can See Links] adresinden "sözcük dağarcığı" posta hizmetine üye olun, hergün 2 sözcük geliyor. ;) herkese saygılar, sevgiler... [buarada ben bu 2008'i bir türlü sevemedim ya!!! :))]
Evet arındırmalıyız doğru, ama yerleşmiş derken bugün yerleşenler değil ok,yea gibi şeyler değil...
Bugün dedemle konuşurken irtibat kurabilmeliyim. Bu yönü ile eldekini yenilemek fakirlemek olacaktır. Ama sizin gibi Türkçe dostlarının forumumuzda bulunması beni çok sevindiriyor doğrusu...
Bir yenilik arınma olacaksa yeni girmeye çalışanlara karşı olmalı, dedemle anlaşabilmeliyim,ayrıca bilim dilimiz Türkçe yapmalıyız ilk olarak... Yanılıyor muyum?
pes 2008 i ben de sevemedim :-)
Blue&Typhoon
22-03-2008, 11:50
hayır junate bencede ikinizde çok güzel konuşmuşsunuz ağzınıza kalvyenize sağlık bencede atılım yapması gerekir dilimizin gelişmesi için
birde olympiatr (ismini bilmediğim için nickinle hitap ediyorum olympiatr abi biraz tuhaf kaçabilirde=)) sadece gelen 2 sözcük Outlook Express e mi geliyor gmail yahoo msn vs gibi kullanıcılara gelmiyor mu?(bu arada ben sevmeye başladım =))
Birisi konunun ismini Türkçemize sahip çıkalım şeklinde değiştirirse daha güzel olacak...
olympiatr
25-03-2008, 23:22
outlook express'den kastım aslında özel değildi. hani bir klasör yapıp yönlendirebiliyorsunuz ya ondan dolayı... adım Tunç buarada kardeşlerim. grafik konusunda sorunlarınız olursa çekinmeden sorun yardım edebilirim. (web ve grafik öğretmeniyim ;) )